Highlights of 2020 Law on Enterprises in force from January 1, 2021
On June 17,
2020, in the XIVth National Assembly’s 9th meeting, the 2020 Law on Enterprises was passed and is about to take effect on January 1,
2021 as a substitute for the 2012 Law on Enterprises. Below are several
significant innovations in the new Law that you should take into consideration.
Firstly, notification of sample
corporate stamps:
The existing
regulation prescribes that, before use of corporate stamps, enterprises are
obligated to inform business registries of sample corporate stamps so that they
are publicly posted on the National Corporate Registration Portal.
The
newly-adopted Law eliminates this regulation when not requiring enterprises to
inform business registries of this.
Secondly, business households:
The regulation
on transformation of household businesses into enterprises will be no longer
valid. Concurrently, in order to ensure continuity till a new and separate Law
on household business comes into existence, the Government may be authorized to
provide guidance on registration and operation of household businesses (clause
4 of Article 217 regarding implementation provisions).
Thirdly, rewording and reinterpretation
of the term “state/state-owned enterprise”
Under the new
Law, in order to be called a state/state-owned enterprise, an enterprise must adhere
to the principles of classification of enterprises in which the Government has
certain ownership interests at different levels of ownership. Below are specific regulations laid down in
the new Law:
Article 88.
State enterprises
1. State enterprises that are organized and
managed like limited liability companies or joint-stock companies shall be
classified into:
a) Enterprises whose charter capital is
wholly owned by the State;
b) Enterprises of which more than 50% of
the charter capital or total voting shares are held by the State, except those
referred to in point a of clause 1 of this Article.
2. Enterprises with their charter capital
wholly owned by the State that are referred to point a of clause 1 shall be
classified into:
a) Single-member limited liability
companies with their charter capital wholly owned by the State which are parent
companies of state-owned economic corporations, or parent companies of
state-owned incorporations or general companies, or parent companies of
parent-subsidiary controlled groups;
b) Single-member limited liability
companies which are independent companies with 100% of their charter capital
wholly owned by the state.
3. As provided in point b of clause 1 of
this Article, enterprises of which more than 50% of the charter capital or
total voting shares are held by the State shall include:
a) Multiple-member limited liability
companies, or joint stock companies with more than 50% of their charter capital
or their total voting shares held by the state which are parent companies of
economic corporations, or parent companies of state-owned incorporations or
parent companies of parent-subsidiary controlled groups;
b) Multiple-member limited liability
companies, or joint stock companies which are independent companies with 50% of
their charter capital and total voting share owned by the state.
Fourthly, more organizations and
individuals that are not entitled to set up and manage enterprises in Vietnam
under Article 17 of the 2020 Law on Enterprises, including:
- State
agencies and units of the people's armed forces that use state assets to set up
enterprises doing business to make profits for their own agencies and units;
- Public
officials, civil servants and public employees regulated under the Law on
Public Officials and Civil Servants and the Law on Public Employees;
- Officers,
non-commissioned officers, professional servicemen, defence workers and
officers serving in agencies and units of the Vietnam People's Army; officers,
career non-commissioned officers and police workers serving in agencies and
units of the People's Police of Vietnam, except for those who are appointed as
authorized representatives to manage the State's contributed capital at
enterprises or management at state-owned enterprises;
- Officials holding
leadership and management office in
State enterprises that are prescribed in accordance with the provisions of
Point a, Clause 1, Article 88 of this Law, except for those appointed to be
authorized representatives to manage the State's contributed capital share at
other enterprises;
- Minors or
underage persons; persons who suffer restriction on or loss of their capacity
to exercise civil acts; persons who have cognitive and behavioral difficulties;
organizations that do not have legal personality;
- Persons who
are prosecuted for criminal liability; persons who are detained; persons who
are serving imprisonment penalties; persons who are currently serving
administrative penalties at compulsory detoxification establishments or compulsory
education centers; persons who are banned by courts from holding certain posts
or practicing certain occupations or doing certain jobs; persons falling in
other cases prescribed in the Bankruptcy Law and the Anti-Corruption Law.
If requested by
business registries, the persons who register to establish enterprises must
submit their criminal record checks to business registries;
- Entities
which is a legal commercial person prohibited from business and operation in
certain particular sectors prescribed in the Penal Code. (this
is the new subject of the Law).
Please feel
free to add more!
>>> Reading in Vietnamese: Những điểm mới nổi bật tại Luật doanh nghiệp 2020 có hiệu lực từ 01/01/2021
Comments
Post a Comment