INTERNATIONAL LABORERS – HIGHLIGHT POINTS OF GUIDANCE ON VIETNAMESE LABOR LAW (PART 2)


Laborers who want to working in Vietnam should know some significant points are provided by Decree 11/2016/ND-CP.

  • The workers enter Vietnam to implement international agreements to which central or provincial agencies and organizations are signatories in accordance with the law;
  • Students who are studying in schools or training institutions in foreign countries execute their practicum at agencies, organizations or companies in Vietnam upon agreements;
  • Relatives of members who are executing their functions in foreign missions in Vietnam upon the approval of the Ministry of Foreign Affairs, unless otherwise stated in the International Treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory;
  • Workers are holders of Official Passports for working in state agencies, political organizations or sociopolitical organizations.
Furthermore, this Decree also provides all cases in which the work permit is reissued:
  • The unexpired work permit is lost, damaged or the contents stated in the issued work permit are changed, and the duration of the work permit reissued in these is equal to the duration of the issued work permit minus the period that the foreign worker has worked up to the day the application for the reissuance of the work permit is submitted;
  • The work permit is still valid from 05 to 45 days, and the duration of the work permit reissued in these cases shall follow the duration of one of the cases regulated in Article 11 of this Decree but not exceed 02 years;
  • The duration of the work permit is granted by the duration of the work permit was granted minus time foreign workers worked by the time of applying for the work permit.

Comments

Popular posts from this blog

Tên gọi tiếng Anh của các cơ quan và chức danh ở địa phương

[SONG NGỮ] HỢP ĐỒNG CHUYỂN NHƯỢNG QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT

[Song ngữ] MẪU HỢP ĐỒNG MUA BÁN NHÀ Ở XÃ HỘI