Tên gọi các luật và bộ luật của Việt Nam trong tiếng Anh (Phần 2)

- Luật Đầu tư công: Law on public investment

- Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam: Law entry, exit, transit, and residence of foreigners in Vietnam

- Luật bảo vệ và kiểm dịch thực vật: Law on plant protection and quarantine

- Luật việc làm: Law on employment

- Luật phòng, chống thiên tai: Law on natural disaster prevention and control

- Luật khoa học và công nghệ: Law science and technology

- Luật phòng, chống khủng bố: Law on the Anti-Terrorism

- Luật Thủ đô: Law on the capital

- Luật dự trữ quốc gia: Law on the national reserve

- Luật hợp tác xã: Cooperative Law

- Luật xuất bản: Publishing Law

- Luật Quảng cáo: Law on advertising

- Luật tài nguyên nước: Law on water resources

- Luật Công đoàn: Law on trade union

- Luật xử lý vi phạm hành chính: Law on handling administrative violations

- Luật phổ biến, giáo dục pháp luật: Law on legal popularization and education

- Luật giám định tư pháp: Law on judicial expertise

- Luật phòng, chống rửa tiền: Law prevention of money laundering

- Luật phòng, chống tác hại của thuốc lá: Law on tobacco harm prevention

- Luật giáo dục đại học: Law on higher education

- Luật Bảo hiểm tiền gửi: Law on deposit insurance

- Luật Cơ yếu: Law on Cipher

- Luật lưu trữ: Law on Archives

- Luật tố cáo: Law on Denunciations

- Luật phòng, chống mua bán người: Law on Human Trafficking Prevention and Combat

- Luật kiểm toán độc lập: Law on independent audit

- Luật viên chức: Law on Public Employees

- Luật người khuyết tật: Law on persons with disabilities

- Luật thuế sử dụng đất phi nông nghiệp: Law on non-agricultural land use tax

Part I: Tên gọi các luật và bộ luật của Việt Nam trong tiếng Anh (Phần 3)

Comments

Popular posts from this blog

Tên gọi tiếng Anh của các cơ quan và chức danh ở địa phương

[SONG NGỮ] HỢP ĐỒNG CHUYỂN NHƯỢNG QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT

[Song ngữ] MẪU HỢP ĐỒNG MUA BÁN NHÀ Ở XÃ HỘI